-
1 età
f invar ageall'età di at the age ofetà della pietra Stone Ageraggiungere la maggiore età come of ageavere la stessa età be the same age* * *età s.f.1 age: dalla più tenera età, from one's earliest years; differenza di età, disparity of age; due figli in tenera età, two very young (o small) children; una persona di mezza età, a middle-aged person; un uomo d'età, già in età, an elderly man; persona di una certa età, an elderly person; la verde età, youth; l'età critica, the difficult age; che età hai?, how old are you?; che età le daresti?, how old do you think she is?; non oso chiederle l'età!, I don't dare ask her how old she is; morì all'età di ottant'anni, he died at the age of eighty; non dimostri la tua età, you don't look your age; porta bene l'età che ha, she doesn't show her age; sono all'incirca della tua stessa età, I am about your age; aver la stessa età, to be the same age; ho l'età di tuo fratello, I am the same age as your brother; aver l'età della ragione, to have reached the age of discretion; essere in età da marito, to be old enough to marry; morire in età avanzata, to die at a ripe old age2 (dir.) age: età maggiore, maggiore età, legal age; quando raggiunse la maggiore età, when he came of age; era ancora in età minore, he was still under age3 ( periodo, epoca) age; period: a che età risale quella chiesa?, what period is that church?; età della pietra, del bronzo, del ferro, Stone, Bronze, Iron Age; l'età di mezzo, the Middle Ages; l'età dell'oro, the Golden Age // (geol.): età glaciale, ice age; età assoluta, absolute age; rapporto di età, age ratio.* * *[e'ta]sostantivo femminile invariabile1) agehanno la stessa età — they are the same age, they are of an age
avere la stessa età di qcn. — to be as old as sb.
all'età di 14 anni — at the age of 14, at 14 years of age
dall'età di 12 anni — from the time (that) o since I was 12
maggiore, minore età — dir. majority, minority
un uomo di una certa età, di mezza età — an elderly, a middle-aged man
in età da marito — of marriageable age, nubile form.
in tenera, giovane età — in (one's) infancy, at an early age
non ha più l'età per andare in discoteca — she's grown out of going to discos; (maturità, vecchiaia)
con l'età — with age, with the advance of old age
2) (epoca) age, period, eraetà del bronzo, della pietra — Bronze, Stone Age
•* * *età/e'ta/ ⇒ 8f.inv.1 age; ha la tua età he's your age; hanno la stessa età they are the same age, they are of an age; avere la stessa età di qcn. to be as old as sb.; all'età di 14 anni at the age of 14, at 14 years of age; dall'età di 12 anni from the time (that) o since I was 12; maggiore, minore età dir. majority, minority; raggiungere la maggiore età to come of age; un uomo di una certa età, di mezza età an elderly, a middle-aged man; in età da marito of marriageable age, nubile form.; in tenera, giovane età in (one's) infancy, at an early age; alla mia età at my time of life; non ha più l'età per andare in discoteca she's grown out of going to discos; (maturità, vecchiaia) con l'età with age, with the advance of old age2 (epoca) age, period, era; l'età Elisabettiana the Elizabethan Age; età del bronzo, della pietra Bronze, Stone Ageetà della ragione age of discretion. -
2 tenero
tenderpietra, legno soft* * *tenero agg.2 ( piccolo, delicato) tender, delicate: tenera pianticella, tender little plant // tenera età, tender age: fin dalla sua più tenera età, from his earliest youth; alla tenera età di sessant'anni, si decise a prendere la patente, he decided to get his driving licence at the tender age of sixty3 (fig.) tender, loving, affectionate: cuore tenero, tender heart: avere il cuore tenero, to be tenderhearted (o softhearted); un padre tenero, a loving father; uno sguardo tenero, a loving look; non essere troppo tenero con i tuoi studenti, don't be too soft with your students◆ s.m.2 ( affetto) affection; sympathy: c'è del tenero fra di loro, they are sweet on each other; avere del tenero per qlcu., (fam.) to have a soft spot for s.o.* * *['tɛnero] tenero (-a)1. agg1) (carne, verdura) tender, (pietra, cera, colore) softalla sua tenera età scherz — at his tender age
2) (indulgente) soft, tender, (che esprime tenerezza) tender, loving2. sm1) (parte tenera) tender part2)tra quei due c'è del tenero — there's a romance budding between those two* * *['tɛnero] 1.1) (non duro) [ carne] tender; [legno, verdure, formaggio] soft2) (nato da poco) [gemma, erba, germoglio] tender; (giovane)3) (pallido) [rosa, verde] soft4) (affettuoso) [persona, abbraccio] fond; [bacio, amore, sorriso, parole] tender; [ricordo, gesto] fond, affectionate; [ cuore] soft, bleedingavere il cuore tenero — to be soft-hearted o tenderhearted
essere tenero con qcn., qcs. — (indulgente) to be soft on sb., sth.
2.non essere tenero con qcn., qcs. — to be hard on sb., sth.
sostantivo maschile2) (sentimento)tra loro c'è del tenero — they feel something for each other, they're romantically involved
* * *tenero/'tεnero/1 (non duro) [ carne] tender; [legno, verdure, formaggio] soft2 (nato da poco) [gemma, erba, germoglio] tender; (giovane) in -a età in (one's) infancy; alla -a età di due anni at the tender age of two3 (pallido) [rosa, verde] soft4 (affettuoso) [persona, abbraccio] fond; [bacio, amore, sorriso, parole] tender; [ricordo, gesto] fond, affectionate; [ cuore] soft, bleeding; avere il cuore tenero to be soft-hearted o tenderhearted; essere tenero con qcn., qcs. (indulgente) to be soft on sb., sth.; non essere tenero con qcn., qcs. to be hard on sb., sth.; i critici non sono stati -i con lui critics were not kind to him1 (parte tenera) mangiare il tenero to eat the tender part2 (sentimento) tra loro c'è del tenero they feel something for each other, they're romantically involved. -
3 in tenera, giovane età
-
4 fascia sf
['faʃʃa] fascia (-sce)fascia di contribuenti — tax group o band
-
5 fascia
sf ['faʃʃa] fascia (-sce)fascia di contribuenti — tax group o band
-
6 passo
"pitch;Teilung;Steigung;passo"* * *m step( impronta) footprintdi libro passagegeography passa passo di lumaca at a snail's pacepasso falso false movepasso carrabile drivewayfare due passi go for a walk or a strollfig fare il primo passo take the first step* * *passo1 s.m.1 step; pace: alcuni passi più avanti, a few steps further; fare un passo avanti, indietro, to take a step forward, backward (anche fig.); il bambino mosse i primi passi, the baby took his first steps; fa solo pochi passi, he can only walk a few steps; ho udito alcuni passi in giardino, I heard a few steps in the garden; cambiare, perdere, rompere il passo, to change, to fall out of, to break step; dirigere, volgere i propri passi verso..., to turn one's steps towards...: diresse, volse i propri passi verso casa, he turned (his steps) homeward (s); i pali sono stati piantati a dieci passi uno dall'altro, the poles were planted ten paces apart; si diresse a passi lenti verso la porta, he walked at a slow pace towards the door // fare un passo falso, to stumble, (fig.) to make a false move // segnare il passo, to mark time (anche fig.) // essere a un passo dalla vittoria, to be one step from victory // passo passo, very slowly // passo a passo, step by step // un passo di valzer, a waltz step // a due passi da casa, within a stone's throw from home; la mia casa è qui a due passi, my house is only a short way away // a grandi passi, striding: camminava a grandi passi verso la scuola, he was striding to school; l'inverno s'avvicina a grandi passi, winter is coming on apace; allontanarsi a grandi passi, to stride away // a ogni passo, at every moment // andiamo a fare due, quattro passi, let's go for a little walk // è un passo che devo fare, it's something I must do // il matrimonio è un grande passo, marriage is a big step // non ha mosso un passo per aiutarci, he didn't lift a finger to help us // non so decidermi a questo passo, I can't make up my mind about this // questo è il primo passo verso l'indipendenza, this is the first step towards independence // essere, non essere al passo coi tempi, to be abreast of, to be behind the times // fare passi da gigante, to make great strides // fare il passo secondo la gamba, to cut one's coat according to one's cloth; fare il passo più lungo della gamba, to bite off more than one can chew // fare dei passi per ottenere qlco., to take steps to get sthg. // farò dei passi per farmi riconoscere i miei diritti, I'll take steps to have my rights recognized // tornare sui propri passi, to retrace one's steps (anche fig.)2 ( andatura) pace, step; ( modo di camminare) walk, gait: a passo d'uomo, di lumaca, at man's walking, snail's pace; ha un passo vacillante, he walks with an uncertain gait; lo riconosco sempre dal suo passo pesante, I always recognize him from his heavy tread; affrettare il passo, to quicken one's pace (o to hurry up); camminare di buon passo, to walk at a good (o brisk) pace; rallentare il passo, to slacken one's pace (o to slow down); tenere il passo, stare al passo di qlcu., to keep pace (o to keep up) with s.o. // (mil.) passo di carica, double: avanzare a passo di carica, to advance at the double // passo dell'oca, romano, goosestep // passo, trotto, galoppo del cavallo, pace, trot, gallop of a horse // al passo!, in step! // di questo passo sarai presto in miseria, at this rate you'll soon be ruined3 ( di danza) step4 ( orma) footprint; ( rumore) footstep, footfall: i suoi passi risaltavano nitidi nella neve, his footprints stood out clearly in the snow; udì dei passi sulle scale, he heard footsteps (o footfalls) on the stairs5 ( brano) passage: commentare un passo, to comment on a passage; leggere un passo della Bibbia, to read a passage from the Bible6 (geogr.) pass, (amer.) gap8 (tess.) shedpasso2 s.m.1 ( passaggio) passage: aprirsi il passo attraverso qlco., to make one's way through sthg.; dare, cedere il passo, to give way; ostruire il passo, to block the passage; permettere, proibire il passo a qlcu., to allow, to forbid entry to s.o. // uccelli di passo, migratory birds // (dir.) diritto, servitù di passo, right of way (o footway o footpath)3 (fig. letter.) difficult situation; hard task.* * *I ['passo] smfare due o quattro passi — to go for a short walk
fare un passo avanti/indietro anche fig — to take a step forward/back
2) (andatura) pace, Mil Danza step, (Equitazione) walkavere il passo lento — to walk slowly, be a slow walker
di buon passo — at a good o brisk pace
a passo d'uomo — at walking pace, Auto dead slow
di questo passo fig — at this rate
3) (brano) passage4) Cine gaugeII ['passo] smcedere il passo a qn — to give way to sbuccelli di passo — birds of passage, migratory birds
* * *I ['passo]sostantivo maschile1) (movimento) step, pacefare un passo avanti — to take a step forward, to step forward
fare dei -i avanti — fig. to make headway
muovere i primi -i — [ bambino] to toddle; fig. [ organizzazione] to be still in its infancy
2) (andatura) pace, treadcamminare di buon passo — to walk at a rattling o smart o cracking pace
camminare di pari passo — to walk at the same rate o pace; fig. to go hand in hand
andare al passo — mil. to march; equit. to walk
andare a passo d'uomo — [ veicolo] to drive dead slow
3) (rumore) footfall, step4) (orma) footstepseguire i -i di qcn. — to follow in sb.'s footsteps
tornare sui propri -i — to backtrack, to retrace one's steps, to turn back (anche fig.)
5) fig. (mossa)passo falso — slip, false step
fare il primo passo — to get to first base, to make the first move
7) (di danza) step, pas8) (brano) passage, bit, piece9) tecn. (di elica) pitch; (di dado, vite) thread10) cinem. gauge•••passo (dopo) passo — stage by stage, step by step
stare al passo coi tempi — to keep up with o abreast of the times
non essere al passo coi tempi — to be out of step with the times, to be behind the times
II ['passo]e via o avanti di questo passo and so on and so forth; di questo passo (continuando così) at this rate; fare due -i to stroll casually; andare a fare due -i — to go for o take a (short) walk
sostantivo maschile1) (passaggio) passage, wayaprirsi il passo tra la folla — to push o work one's way through the crowd
uccello di passo — migratory bird, bird of passage
2) geogr. (valico) col, pass•passo carrabile o carraio — driveway; (nella segnaletica) "keep clear, vehicle entrance"
* * *passo1/'passo/sostantivo m.1 (movimento) step, pace; fare un passo to take a step; fare un passo avanti to take a step forward, to step forward; fare dei -i avanti fig. to make headway; camminare a grandi -i to stride; muovere i primi -i [ bambino] to toddle; fig. [ organizzazione] to be still in its infancy2 (andatura) pace, tread; dare il passo to set the pace; camminare di buon passo to walk at a rattling o smart o cracking pace; allungare il passo to lengthen one's stride; rallentare il passo to slow down the pace; rompere il passo to break step; tenere il passo to keep up (the pace) (anche fig.); camminare di pari passo to walk at the same rate o pace; fig. to go hand in hand; andare al passo mil. to march; equit. to walk; andare a passo d'uomo [ veicolo] to drive dead slow3 (rumore) footfall, step; sentire dei -i to hear footsteps; avere il passo leggero to be light on one's feet4 (orma) footstep; seguire i -i di qcn. to follow in sb.'s footsteps; tornare sui propri -i to backtrack, to retrace one's steps, to turn back (anche fig.)5 fig. (mossa) passo falso slip, false step; fare il primo passo to get to first base, to make the first move6 (breve distanza) a due -i on the o one's doorstep; la stazione è a due -i da qui it's a short walk to the station; essere a un passo dalla vittoria to be two steps away from victory7 (di danza) step, pas8 (brano) passage, bit, piece10 cinem. gaugepasso (dopo) passo stage by stage, step by step; fare il grande passo to take the plunge; stare al passo coi tempi to keep up with o abreast of the times; non essere al passo coi tempi to be out of step with the times, to be behind the times; a passo di lumaca at a snail's pace; fare il passo più lungo della gamba to bite off more than one can chew; e via o avanti di questo passo and so on and so forth; di questo passo (continuando così) at this rate; fare due -i to stroll casually; andare a fare due -i to go for o take a (short) walk\passo dell'oca goose-step.————————passo2/'passo/sostantivo m.1 (passaggio) passage, way; aprirsi il passo tra la folla to push o work one's way through the crowd; uccello di passo migratory bird, bird of passage2 geogr. (valico) col, passpasso carrabile o carraio driveway; (nella segnaletica) "keep clear, vehicle entrance".
См. также в других словарях:
infancy — n. first stage in one s infancy (the industry was still in its infancy) * * * [ ɪnfənsɪ] [ first stage ] in one s infancy (the industry was still in its infancy) … Combinatory dictionary
infancy — in·fan·cy / in fən sē/ n pl cies 1: the legal status of an infant: minority 2: the affirmative defense of lacking legal capacity (as to make a contract or commit a crime) because of being too young and esp. because one s age is below an age set… … Law dictionary
Infancy — In fan*cy, n. [L. infantia: cf. F. enfance. See {Infant}.] [1913 Webster] 1. The state or period of being an infant; the first part of life; early childhood. [1913 Webster] The babe yet lies in smiling infancy. Milton. [1913 Webster] Their love… … The Collaborative International Dictionary of English
infancy — infancy, minority, nonage denote the state or period of being under the age established by law for the attainment of one s full civil rights and independence of guardianship. Infancy is seldom used in this denotation outside of legal documents… … New Dictionary of Synonyms
infancy — /in feuhn see/, n., pl. infancies. 1. the state or period of being an infant; very early childhood, usually the period before being able to walk; babyhood. 2. the corresponding period in the existence of anything; very early stage: Space science… … Universalium
Infancy Gospel of Thomas — The Infancy Gospel of Thomas is a non canonical text that was part of a popular genre, aretalogy , of the 2nd and 3rd centuries mdash; a miracle literature of Infancy gospels that was both entertaining and inspirational, written to satisfy a… … Wikipedia
infancy — Minority; the state of a person who is under the age of legal majority, at common law, twenty one years; now, generally 18 years. According to the sense in which this term is used, it may denote the condition of the person merely with reference… … Black's law dictionary
infancy — Minority; the state of a person who is under the age of legal majority, at common law, twenty one years; now, generally 18 years. According to the sense in which this term is used, it may denote the condition of the person merely with reference… … Black's law dictionary
Arabic Infancy Gospel — The Arabic Infancy Gospel is one of the texts found in the New Testament apocrypha concerning the infancy of Jesus. It may have been compiled as early as the sixth century, and was based on the Infancy Gospel of Thomas, and Protevangelium of… … Wikipedia
Aleph One (computer game) — infobox software name = Aleph One caption = Aleph One screenshot released = 17 January 2000 latest release version = 0.20.3 latest release date = September 2008 operating system = Cross platform platform = SDL language = genre = first person… … Wikipedia
The One (film) — Infobox Film name = The One caption = Promotional Poster for The One director = James Wong producer = Steve Chasman Glen Morgan Charles Newirth James Wong eproducer = Todd Garner Lata Ryan Tom Sherak Greg Silverman Happy Walters aproducer =… … Wikipedia